New answers tagged terminology
Muay Thai moves list with links for pictures and demos. You could even contribute to update. http://www.blackbeltwiki.com/muay-thai-techniques
Filipinos without FMA knowledge usually call it "yantok" or "arnis" (with a stress on the "-tok"), but FMA practitioners would just call it arnis, yantok, stick, kali stick, baston, or (insert FMA style here) stick.
I have heard the terms "yantok," "rattan," and "baston" used in Eskrima. "Yantok" is just the Tagalog word for rattan (the most common material for Filipino fighting sticks), while "baston" means "cane." So the words are simple descriptions; "stick" seems an analogous term in idiomatic English. There are at least two dozen languages spoken in the ...
They can be called 'kali sticks', 'arnis sticks', 'baston', etc. Just insert arnis style sticks is ok. Or even just 'arnis'. There's diff. styles of arnis and the term depends on which style you're referring too. There are also diff. material for the sticks themselves. People usually just get whatever you refer to :)
It is just a stick. A piece of rattan. I heard someone refer to the sticks as arnis but I don't think they have any specific name. And it makes sense from a historical point of view as it was just a stick to train with in times when carrying the sword (or any other sword-like weapon) was prohibited.
FMA terminology Baston is one name for stick. There are others. This Wikipedia Article states that Garrote (spanish meaning "club") is sometimes used.
Top 50 recent answers are included